シンガポールの熱い夜 Singapore Hot Night

シンガポールで、Asia On the Edgeというイベントが9月末に行われました。アジアの新鋭のシェフが集うイベントでしたが、日本からも、若手シェフが2人参加しました。
シンガポールへは、何度いったかわからなくなるくらいですが、毎回活気があり、来年に向けて大きく開発が進んでいるところには、うらやましさも感じつつ、元気づけられます。弊社もシンガポール航空さんとのシンガポールグルメディスカバリーキャンペーンをご覧いただければ、その変化しつつあるダイナミックさをおわかりいただけるかと思います。
そのイベントは、4日間行われ、いろいろな新鋭のシェフが料理をお披露目しました。ファッションショーとのコラボレーションなど、趣向を凝らしたイベントでした。モダンフュージョンのフィンガーフードがテーマで、来場したお客様は、ドリンクとともに、料理を楽しんでいました。同時にF1も開催されていたので、街は騒然としてエキサイティングでした。
イベントも夜、F1も夜、で街全体が興奮した空気に包まれていました。若いシェフたちはびっくりしていたようですが、成長するための大きなチャンスなので、毎年開催されるのであれば、シェフを派遣したいと思いました。
シンガポールについてですが、お客様を誘致する仕掛けを国全体でやっているスピード感や
力強さには目をみはるものがあります。まるで国が一つの大きな会社のようです。
シンガポールと言えば、金融、情報の国というイメージがあるかと思いますが、東南アジアのミックスされた文化、外食文化、ストリートフードの文化が特徴でもあります。今回、いろいろ食べ歩いてみると、その奥深さを感じました。
ワンラーランドも、アジアがテーマのレストランが多いので、そこを追求していきたいと思いました。アジアの食の心を端的に言うと、「安くてうまい!」です。これは言うは易し、行うは難しですが、この冬はここにチャレンジしていきたいと思いますので、お楽しみに!

The event called "Asia on the edge" was held in Singapore on Sep 24 to 27. Many promising young chefs were invited as a guest chef, and two chefs from Japan attended the event. I always feel attraction at Singapore because the country is very active and many projects are undergoing. The event was very unique and interesting by collaborating with fashion show. Guests enjoyed free drink and chef's finger foods.
The city was in the exciting atmosphere because of the event and F1. The guest chefs seemed to be surprised at the big noise of F1. I thought this event would be a big chance for them, so I want to send chefs next time too. As for Singapore, you may have images of finance and information technology, but they have deep food culture. I tried some street foods and I felt the deepness of the mixed culture. Asian food is "cheap & delicious", which is the characteristic. I will carry it out for this coming winter, so please look forward to it!


















