Profile

kojima4.jpg

こんにちは、小島由夫です。MRSの代表取締役です。皆様に世界の味をお届けします!
Welcome to MRS! Please click the video, and enjoy the tour with Kojima!

小島由夫のご挨拶はこちら
Yoshio Kojima's Message

MRSの会社案内はこちら
Company Overview

MRSの会社年表はこちら
Company' History

Information

« 2009年07月 | メイン | 2009年09月 »

2009年08月 アーカイブ

2009年08月11日

タイベストフレンド賞受賞 Thai Best Friend Award

tbfa3.jpg
お久しぶりです!海外出張でバンコクに行ってきました。
今回はなんと首相官邸に参りました。実はタイ政府がタイの「ベストフレンド」として世界各国から選んだ企業への表彰式に招かれました。フォーマルな席は苦手なのですが、タイらしく、ぴしっとしながらも、どこかおおらかな雰囲気でした。官邸内では、受賞者に付き人がつくのですが、自分に付いてくれた担当者が途中いなくなったりして、あやうく表彰状をいただきそこねるところでしたが、(笑)そんなおおらかさもタイらしいなと思いました。今回の受賞は、とても誇りに思いますし、これからも、マンゴツリー、コカレストランをはじめとして、タイの交流を少しでもお手伝いできたら、と思っています。

tbfa2.jpg

Hi, how are you? I'd been out of Japan for a while. I visited the government house in Bangkok, Thailand. I was invited as a recipient of Thai Best Friend Award, the award for companies or organizations which contribute exports or promoting Thailand. I'm not comfortable with formal events, but the atmosphere was friendly. I'm very proud of the award, and hope to contribute exchange of Thailand and Japan.

2009年08月17日

今こそ、シンガポール! Now is the time to visit Singapore!

9月1日からスタートするシンガポールグルメディスカバリーキャンペーン。実は、シンガポールエアさんとシンガポール観光協会さんからお声がけをいただき、一緒にスタートすることになりました。

こんなありがたいお話がいただけたのは、おそらく、シンガポールシーフードリパブリックの成功が実績となったおかげだと思っていますが、日本とシンガポールとの橋渡しの役割になれればいいなと思っています。これからのシンガポールの魅力。それは、今までの先進国とは違う仕組みで動いていることではないでしょうか。つまり、日本やアメリカなどの国としての概念ではなく、まるで一つの大きな民間企業のように、ビジネスに対してすばやく動くのです。歴史があまりないので、自由で、周辺国も入りやすい風土があるからでしょうか。反面、違法に対してはものすごく厳しいですが、安全性が高いという面ではやはり魅力的です。

シンガポールは、今、海外から人をたくさん呼ぶことに力を入れています。F1もその仕掛けの一つですし、次々と新しい観光スポットが出来ていきます。ここまで民間としてしかできないようなことを国全体でしている姿は、斬新であり、あこがれでもあります。そこと一緒に仕事をするということは、とても刺激になりますし、真剣にとりくんでいきたいなと思います。

皆さんにその魅力をお伝えしたいと思い、秋にツアーを予定しています!きちんと案内しますので、是非ご参加ください。来年以降、大きく変わるシンガポールを、変わる前と変わった後を見られる絶好のチャンスです。
8月31日には、シンガポールシーフードリパブリック品川にてパーティーも開催されます。
ツアーも国内でのイベントも、次々とご用意していますので、お楽しみに!

Playground4.jpg
2009年6月にオープンした由丸2号店目。
Sentosa4.jpg
開発が進むシンガポールの様子。

Campaign with Singapore Airlines and Singapore Tourism Board will start on Sep 1.
I think success of Singapore Seafood Republic contributed the chance to cooperate with them, and I hope we will be able to play a role of being like a bridge between Japan and Singapore.
What's attractive point of Singapore? To me, Singapore is totally different from other developed countries speaking of the structure. Singapore is like a big private company since their policies are always decided quickly. Singapore dose not have a long history,
but it means other cultures are easy to enter. On the contrary, the laws are very severe, but it is good to keep the society safe.

Singapore is trying to attract many people from abroad. F1(Grand Pix) is one of the attraction, and new sightseeing attraction is coming out.
Their power is so stimulating that I feel like doing my best to work with Singapore.
We are planning Singapore tour for our customers. Please join us.
This year will be the last chance to see how Singapore will be changing. Also we'll throw a party on Aug 31 at Singapore Seafood Republic Shinagawa to celebrate the campaign. We'll keep you informed on the website and my blog.

2009年08月27日

この秋、人生最高の食事企画!The best meal in life in Yamanashi!

yamanashi090825_2.jpg
ニューヨークから、秋冬のバビーズ(横浜桜木町のアメリカンパイ&ダイナー)のメニューを作るため、オーナーのロンさんがやってきました。バビーズはおかげさまで、好評をいただいていますが、ロンさんのメニューに対する思い入れが、バビーズの魂にとってすごく重要で、そこが素晴らしいところだと感じました。彼がお客様に伝えたいことや日本のお客様のニーズなどを話し合いました。ロンさんはとても勉強熱心で、日本の旬の野菜や魚介について学びたいと言っていました。日本とニューヨークだと、魚の種類が違うので、その辺りが苦労するかもしれませんが、メニューもいろいろと強化していきますので、お楽しみに!
ニューヨークに帰る前、野菜の仕入れや農場にも興味を持ってくれているので、山梨へ行ってきました。実はまだ企画段階なのですが、秋の収穫を祝って、ランチ企画の下見も行ってきました。現実になるかわかりませんが、ワイナリーでのランチ企画にロンさんも来たいと言ってくれました。そうなれば、ロンさん直々のメニューを味わえるかもしれません。山梨のパートナーたちもみんな大歓迎してくれるので、ぜひ皆様に来ていただきたいです。
新鮮な空気の中、香り豊かなぶどうの実を刈って、お腹をすかせ、新鮮な野菜と上質な甲州牛のシェフの手料理を秋の日差しの中で食べる、、、ここまで食をおいしくいただく理想的な条件が揃うのは、そうそうありません。私自身もとても楽しみにしています。皆様是非、ご参加くださいね!(追って案内をHPでします)
yamanashi090825.jpg

Mr. Ron, the owner of Bubbys(American pie and diner at Sakuragicho, Yokohama) has visited Japan to add new menu for this fall and winter. Thanks to our customers, Bubbys has been doing well. I thought his passion was so strong that it actually make Bubbys go to the next step. We talked what he wants to deliver to customers and what customers in Japan want. Mr. Ron is such a hard worker that he wants to learn seasonable ingredients in Japan for future menus. It may be difficult for him to think of seafood menu since there are so many kinds of fish or clams in Japan, but we will offer you great menu!
Before he left Japan, we went to Yamanashi to visit farmers and the city hall. Now we are thinking of an event, eating lunch at a winery. Mr. Ron said that he wanted to join the lunch this fall, and if he can come, you will enjoy his cooking. Our partners in Yamanashi will be happy to welcome you, so please join us!
I think it will be the best meal in life, eating handmade cuisine with fresh vegetables and great beef after working(picking grapes) in fresh air and under soft sunshine in autumn time. I will update the information, so please look forward to it!