Profile

kojima4.jpg

こんにちは、小島由夫です。MRSの代表取締役です。皆様に世界の味をお届けします!
Welcome to MRS! Please click the video, and enjoy the tour with Kojima!

小島由夫のご挨拶はこちら
Yoshio Kojima's Message

MRSの会社案内はこちら
Company Overview

MRSの会社年表はこちら
Company' History

Information

« 2009年01月 | メイン | 2009年03月 »

2009年02月 アーカイブ

2009年02月03日

月刊食堂に連載されましたArticle about Vietnam at Gekkan shokudo

月刊食堂』の海外レポートにて、ベトナムの食文化についてお話させていただきました。
具体的には、ここ数年起こっているトンコツスープベースの鍋料理についてご紹介させていただきました。アジアの食文化にご興味のある方はお手にとっていただけたらと思います。

ところで、「トンコツスープ」といえば、博多らーめんのように、どこにでもあるように思われるかもしれませんが、数年前にはアジアでは見られませんでした。ところが、日本ブームで実際にトンコツスープに出会った外国の方が増えたのか、あるいはコラーゲンが健康によいというブームが手伝ったのか、トンコツスープを使った鍋料理が急増しました。まだ鍋料理以外には応用されていないようですが、未知なおいしさが着実にアジアの人々に受け入れられつつあるのだなぁと思います。

我々が経営しているらーめん由丸もトンコツです。寒いこの時期、体と心がほっとしますので、是非お試しください。おいしいものを食べて、風邪に負けず元気過ごしたいものですね。


I talked about food culture in Vietnam in the article of a food business magazine.
I introduced hot pot with "Tonkotsu" soup, made of pork bone. The soup has become very popular in these years.

You might think the soup is universal, and it seems to be not so special if you live in Japan. But it used to be rare in other countries.
I guess people from abroad came to Japan and encountered the soup, and they brought the taste to their own country.
Or I guess people are getting more conscious to health, and the boom helped the soup become more popular because the soup
is rich in collagen.
There are not so many variation for eating the soup yet, but I think people in Asia have realized the good taste.
Our ramen outlets, Yoshimaru ramen, also serve Tonkotsu soup. Our ramen will make your body and soul warm and relaxed,
so please try our ramen when you have chance.

2009年02月06日

タイセレクト認定書授与式 Thai Select Ceremony

thai_celebrate.jpg
先日、タイ国商務省が認定した本場のタイ料理を味わえるレストラン 「タイセレクト」に、弊社運営のタイ料理レストラン、コカレストランマンゴツリー東京(丸ビル)マンゴツリーカフェ(新宿、横浜)が選ばれ、受賞式に行って参りました。タイの文化を日本に紹介、啓蒙するために、政府が取り組んでいる活動の一つなのです。
今回、異例にもタイの首相アピシット・ウェーチャチーワ氏が出席され、光栄にもお会いすることができました。また、タイ商務大臣より直々に、表彰状を授与しました。(とてもきれいな方だったのでびっくりしてしまいました。写真が大臣です。:)そのような方々が、出席されるということも、滅多にないので、我々のレストランは、この上なくラッキー!と思いました。
タイは、仕事でも深い関わりのある国ですが、個人的にも本当に心がいやされる、魅力的な国だと思っています。そのタイの魅力をレストランを通じてより多くの皆様にお伝えできればと思っています。


I was invited to a ceremony of "Thai Select", which was one of the government activities in order to promote Thai cultures to Japanese people.
Our coca restaurants(Yurakucho, Hibiya, Ueno),mango tree tokyo(Marunouchi), and mango tree cafe(Shinjuku, Yokohama)were selected.
Fortunately, Mr. Abhisit Vejjajiva, the Prime Minister was there, and I received the award by Ms. Porntiva, Minister of commers.(I was also surprised at her beauty:)
It is actually very rare for them to attend the ceremony. I thought it was such a great surprise for our restaurants.
I have many things that are related to Thailand and Thai culture on business, but I personally love the country and their cultures.
I'm more than happy to introduce many charms about the country to Japanese people.

2009年02月20日

コカレストラン新宿店オープン!Coca Restaurant Shinjuku Coming soon!

大変お待たせ致しました。タイスキ、タイ料理のコカレストランがいよいよ2月28日、新宿ルミネエストにオープン致します!今まで、有楽町、日比谷、上野でお客様にご愛好いただきましたが、「新宿」にもリクエストいただいておりました。場所は、駅の前(というより上)で、アクセスが便利です。ちょっと小さいお店ではありますが、皆様に、もっと気軽に本場のタイスキを味わっていただきたいと思っています。ランチに、学校やお仕事帰りに、コカレストラン新宿店に是非お越しください。お待ちしております。

Coca restaurant, Thai-suki restaurant from Bangkok, will be opening at Shinjuku Lumine Est on February 28th. We have Coca restaurants in Yurakucho, Hibiya, and Ueno now, and we are happy to give more choice to customers. The new coca restaurant in Shinjuku will not be so big, but you will enjoy the authentic Thai-suki and Thai cuisine. Please stop by for lunch, after shool or work.

2009年02月26日

山梨に行って参りました Visiting Yamanashi

yamanashi1.jpg
こんにちは、寒い日が続きますが、お元気にお過ごしでしょうか。
私は先日、仕事で山梨に行ってきました。みなさんによりおいしい、新鮮な素材で料理を楽しんでいただけるように農家の方々と話し合いを重ねているところです。もう少し詳しいお話は追ってさせていただきたいと思っています。
翌日はせっかくなので、ハイキングに行きました!実は最近山登りにはまっているのです。(前回も山登りの話をさせていただきましたが。) この日は、本当にラッキーなことに富士山がきれいに望めました。頂上までの険しく辛い道のりも報われるような思いでした。こんなに大きな景色が存在するのだなと感心してしまいました。
そのうち皆さんとも一緒に登ってみたいなぁと思っております。運動不足にならないよう、日頃から歩くように心がけたいと思います。
yamanashi2.JPG

I went to Yamanashi on business. We have been having several meetings with farmers there in order to provide fresh and good vegetables with customers.
On the next day, we went hiking. I have been actually interested in hiking since last summer. We were so lucky that we could have a great view of Mt. Fuji(see the picture!) The beautiful view got rid of the painful and hard time with climbing:) I was impressed at such a great scenery. I hope to enjoy hiking with customers some time. I will try to keep exercising in daily life!