香港火鍋スタートします Hot Pot in Hong Kong Style

銀座マロニエゲート11階にある広東料理“チャイナホワイト”では、この秋新しい味をお届けします!本場香港直輸入スタイルの「香港火鍋」です。
火鍋は歴史ある鍋料理です。もともと鍋料理はヘルシーであまり高額ではないので、広く愛される食べ方ですが、火鍋は単純な鍋料理ではありません。薬味を入れ、自分だけの味を出して自分流に楽しむスタイルなのです。それも、今最もエネルギッシュなアジアの街の一つである香港のエキスが、きっと火鍋の中にも見つけられると思います。
チャイナホワイトでは、スープを4種類、薬味を13種類用意しています。会社帰りや銀座にお立寄の際は、鍋パーティーなどいかがですか?自分流に是非楽しんでみてください。
以下の写真は香港で、火鍋のレストランを数多く手掛けていらっしゃる稻 香 さんにお邪魔したときものです。お友達のルイスさんが親切にいろいろと教えてくれました。


We will start a new menu, "Hot Pot" in Hong Kong style at our Kantonese restaurant, "China White" in Ginza, Tokyo.
Hot Pot is a very historical cuisine. Pot is loved in many countries since it's healthy and inexpensive, but Hot Pot has especially many charms. You can enjoy as you like with many variety of soup and spices. You will find some charms in our hot pot, which give you some senses of Hong Kong, one of the most energetic cities in Asia.
Our Hot Pot has four kinds of soup, and 13 kinds of spices. Why don't you enjoy finding your style with our Hot Pot if you have any chances to come around Ginza?
The pictures above are from Hong Kong. My friend, Mr. Louis showed me their hot pot, which is very popular in Hong Kong.

















